Subscribe to the latest remote jobs:

Japanese Translator

🇲🇾 Malaysia

Marketing

Social Media

UI/UX

Translator

Video

Japanese Translator

from 🇲🇾 Malaysia

Future Collaboration – Join Our Freelance Talent Network

We are always looking for talented freelance artists to work with Streamline Studios.

While there is no immediate opening for this role, you can submit your application to be considered for future freelance/contract opportunities. We will review your profile and contact you when a suitable project becomes available.

Thank you for your interest in Streamline Studios.

 

About Us

Streamline Media Group is a 25-year creative development studio specializing in full video game development, co-development, publishing, and interactive digital asset production. We have shipped titles across every major platform for clients, including Sony, Microsoft, and global AAA publishers.

 

Description

Japanese Linguistic Specialist is a language specialist that will assist in translating project related documents, communication, and actual in-game texts by localizing products and/or workflows specific to our customers in Japan. You will act as a bridge that connects Streamline Media Group with the Japan market. Using your professional English and Japanese languages abilities, you will be responsible for providing support to make Streamline’s products (services and games) appealing to the Japanese market.


Duties and Responsibilities

  • Conduct translation, proofreading, editing of in-game contents from English to Japanese
  • Implement the translated text into game & perform LQA including bug reports, language errors report and making improvement suggestions
  • Marketing contents translation and localization (e.g. commercial videos, social media contents, etc.)
  • Other document translation that related with internal projects
  • Interpreting (EN<>JA) weekly online meetings with Japanese clients


Qualifications

  • JLPT N1 or Native Japanese level required.
  • Business or above level in English (TOEIC 800+ preferred).
  • 3+ years of working experience as English<> Japanese translator and/ or proof-reader in any industry.


Additional Skills (preferred)

  • Work experience in game development or operation, especially LQA
  • 2 + years work experience as EN<>JA translator/interpreter in video game or entertainment
  • In-depth knowledge in LQA related software and tools
  • UI/UX localization knowledges
  • Work experience with CAT tools (Trados, Memo Q, Memsource, etc.)
  • Work experience in Japan or Japanese companies
  • Fluency in other languages in writing and reading



Streamline Values: Responsibility, accountability, discipline, teamwork, clear communication, continuous improvement, and learning.

by @maxrusakovic