Freelance Subtitling Linguist for English into Romanian
from đ·đŽ Romania
About the companyÂ
Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo and Cape Town, Pixelogic services the industryâs leading content owners including the major Hollywood studios, broadcasters and digital platforms.Â
Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We are responsible for helping Hollywood Studios and content owners to get their content to global audiences by providing all language services including scripting, subtitling, access services and dubbing. Our products and services span the digital spectrum, from enhanced extras packages promoting digital purchase to physical disc authoring.Â
Our clients include major Hollywood studios and dozens of independent studios. To date, weâve delivered thousands of titles to iTunes, Google, Netflix, Amazon, and others. Weâve created a large percentage of iTunes Extras titles available on the App Store, developed the specification of and delivered the first Cross-Platform Extras titles, authored more than eight-thousand DVDs, two-thousand Blu-rays, as well as award-winning tablet and mobile apps.Â
About the roleÂ
Due to increased demand for localized content, Pixelogic is looking forexperienced English into Romanian subtitling translators and QCersâŻto establish a professional, high-performing collaboration as part of our language services department with the end goal of servicing our clientsâ end-to-end projects.Â
The ideal candidate will be highly motivated, possess a flexible attitude, and adapt quickly in a fast-paced environment. In addition, they must be able to work as part of a team that deals with changing priorities and workloads.Â
Due to the sensitive nature of the delivery schedule,âŻtime flexibilityâŻis of paramount importance.Â
ResponsibilitiesÂ
- Responsible for all aspects of subtitle file creation, depending on assignment, whether Conforming, Translating or Proofreading/QCâing of subtitle files using Pixelogic proprietary cloud based subtitling softwareÂ
- Leverage in-house glossary tool for consistency across products as well as follow client style guide specificationsÂ
- Handle rejections/make corrections in filesÂ
- Remain current with industry trends, and adapt to evolving client requirementsÂ
- Maintain the confidentiality of sensitive content.Â
Â
Requirements:Â
- Romanian and English bilingual
- Knowledge of other languages is an assetÂ
- Minimum of 2 years ofsubtitling translation and/or proofreading experience required
- Attention to detail and accuracyÂ
- Must have demonstrated ability to accomplish work on a rigorous schedule (on-time delivery and flexible working hours)Â
- Ability to follow technical / style guide for multiple client content typesÂ


